Esta página (la más visitada de la versión anterior de mi bitácora), copiada de un proyecto ya desaparecido, me recuerda a aquellos tiempos en que la internet no estaba tomada por las empresas ni por la mensajería instantánea. En los que éramos -y disculpen la estúpida pedantería- más libres y más inteligentes aquí en el ciberespacio. Debo estar haciéndome ciberviejo. Pero eso le pasa a uno cuando hace arqueología de la red.

Y pensar que esta reflexión la hacía en 2005…


Y una vez soltada la pataleta, copio el Magno glosario de la onomatopeya universal. Me pregunto ¿seguirá alguien manteniendo esto? Está claro que no, así que si queréis ampliar en los comentarios, todo vuestros.


REVISIÓN DEL 21 de septiembre de 1997

auuu (aullido de perro) = wou-ou-ouuuu (francés)
auuu (aullido de perro) = vau-ou-oouu (ruso)
aúuu (aullido de lobo) = uuuuu (italiano)

ay (dolor) = au (alemán)
ay (dolor) = augh (inglés)
ay (dolor) = ouch (inglés)
ay (dolor) = ai (catalán)

bang (disparo) = pum pum (italiano)
bang (disparo) = pim pam (catalán)

beee (ovejas) = bê (francés)
beee (ovejas) = beee (italiano)
beee (ovejas) = mee (japonés)
beee (ovejas) = baa (inglés)
beee (ovejas) = bäh (alemán)
beee (ovejas) = bé (catalán)

buaaaah (bebé) = ueee (italiano)

chist (silencio) = chut (francés)
chist (silencio) =ssst (italiano)

chitón (silencio) = chut (francés)

chuic (beso, Mafalda) = smack (inglés)
chuic (beso, en Argentina) = chuu (japonés)

clic («ratón») = click (inglés)
clic («ratón») = clic (francés)
clic («ratón») = kurikku (japonés)

co co co (gallina) = co co de (italiano)

crac (ramas que se quiebran) = crac (francés)
crac (ramas que se quiebran) = krak (ruso)
crac (ramas que se quiebran) = crac (italiano)

cro cro (gallina) = kut-kudaj (ruso)
cro cro (gallina) =co co co/coccodè (italiano)

croac (rana) = kero-kero (japonés)
croac (rana) = cra cra (italiano)
croac (rana) = brekeke (húngaro)
croac (rana) = croac (portugués de Brasil)
croac (rana) = kva (ruso)

cuac (pato) = coin-coin (francés)
cuac (pato) = quack (inglés)
cuac (pato) = quak (alemán)
cuac (pato) = qua qua (italiano)
cuac (pato) = krya (ruso)

cul cul (beber) = glu glu (italiano)

gluglú (burbujas) = gurgle (inglés)
gluglú (burbujas) = glouglou (francés)
gluglú (pavo) = glouglou (francés)
gluglú (pavo) = gluglu (portugués de Brasil)

guau (perro) = bow wow (inglés)
guau (perro) = woof-woof(inglés)
guau (perro) = wan (japonés)
guau (perro) = ouaf (francés)
guau (perro) = wouf (francés de Québec)
guau (perro) = gavvv (ruso)
guau (perro) = au au (portugués de Brasil)
guau (perro) = bub-bub (catalán)
guau (perro) = bau bau (italiano)
guau (perro) = wau (alemán)
guau (perro) = waf waf (holandés)
guau (perro) = jav (ucraniano)

jajaja jojojo (risas) = hahaha hohoho (francés)
jajaja jojojo (risas) = jajaja jojojo (ruso)
jajaja jojojo (risas) = hahaha (italiano)
jajaja jojojo (risas) = hahaha (inglés)

ja ja (risa franca y cordial, o malévola) = ????
je je (risa astuta de quien trama algo) = he he (inglés)
ji ji (risa contenida) = ??????
jo jo (risa de Papá Noel) = ????

miau (gato) = meow (gringo)
miau (gato) = mew/miaow (británico)
miau (gato) = miaou (francés)
miau (gato) = miau (portugués de Brasil)
miau (gato) = mèu (catalán)
miau (gato) = nyaa (japonés)
miau (gato) = miau (alemán)
miau (gato) = miau (italiano)
miau (gato) = miao (italiano)
miau (gato) = myau (ruso)
miau (gato) = ñav (ucraniano)
miau (gato) = mao-ñau (euskera)

mu (vaca) = moo (inglés)
mu (vaca) = meu (francés)
mu (vaca) = muu (portugués de Brasil)
mu (vaca) = moo (japonés)
mu (vaca) = muhh (alemán)
mu (vaca) = mu (italiano)
mu (vaca) = mu (ruso)
mu (vaca) = mu (catalán)

muá (beso) = smack (inglés)

oinc oinc (cerdo cosmopolita) = oinc oinc (portugués de Brasil)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = grunz (alemán)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = röf röf (húngaro)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = (jryu) (ruso)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = buu (japonés)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = oin oin (francés)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = gmy (catalán)
oinc oinc (cerdo cosmopolita) = kurrin-kurrin (euskera)

* trutru (cerdo en Puerto Rico)

* ñoinc ñoinc (cerdo en Murcia, España)

*groing (cerdo en Cantabria, España)

pacatá pacatá (galope caballo) = ????

paf (bofetón) = ciac (italiano)

piiiii (claxon) = jonk (inglés)
piiiii (claxon) = pouet pouet (francés)
piiiii (claxon) = fon fon (portugués de Brasil)
piiiii (claxon) = bi bi (portugués de Brasil)
piiiii (claxon) = bi bi fon fon (portugués de Brasil)

pío pío (pajarito) = piu-piu (catalán)
pío pío (pajarito) = cip cip (italiano)
pío pío (pajarito) = tweet tweet (inglés)
pío pío (pajarito) = pi-pi-pi (francés)
pío pío (pajarito) = piep-piep (alemán)
pío pío (pajarito) = txio-txio (euskera)
pío pío (polluelo) = pio pio (italiano)
pío pío (polluelo) = piyo piyo (japonés)

plic plic (lluvia leve) = potsu-potsu (japonés)

ploc (gota de agua) = potori (japonés)

pom pom (corazón) = thump thump (inglés)

pon pon (golpear puerta) = knock knock (inglés)

pum pum pum (golpear puerta) = toc toc toc (francés)
pum pum pum (golpear puerta) = tuk tuk tuk (ruso)
pum pum pum (golpear puerta) = toc toc (italiano)

purrr (ronroneo del gato) = goro-goro (japonés)

quiquiriquí (gallo) = kokekokkoo (japonés)
quiquiriquí (gallo) = cocorico (francés)
quiquiriquí (gallo) = cocoricó (portugués de Brasil)
quiquiriquí (gallo) = chicchirichi (italiano)
quiquiriquí (gallo) = kikeriki (húngaro)
quiquiriquí (gallo) =kukarekú (ruso)
quiquiriquí (gallo) = cock-a-doodle-doo (inglés)
quiquiriquí (gallo) = kikiriki (alemán)
quiquiriquí (gallo) = quiquiriquic (catalán)
quiquiriquí (gallo) = kukurruku (euskera)


rin rin (teléfono) = drin drin (italiano)
rin rin (teléfono) = ring ring (inglés)

riiiin rin (timbre) = drring (francés)
riiiin rin (timbre) = dzzyn’ (ruso)
riiiin rin (timbre) = drin (italiano)

snif (nariz, después de llorar) = sniff/sig (inglés)

so (para detener caballo) = ho! (francés)
so (para detener caballo) = doo doo (japonés)

tic tac (reloj) = tic tac (francés)
tic tac (reloj) = tic tac (italiano)

tilín tilín (campanas) = dong ding (francés)
tilín tilín (campanas) = dong din’ (ruso)
tilín tilín (campanas) = din don/din don dan (italiano)

toc toc toc (golpear puerta) = ????

triquitraque (golpes repetidos y desordenados) = ????????

tun tun (golpear puerta) = knock knock (inglés)

zas (golpe, interrupción brusca) = pan (francés)
zas (golpe, interrupción brusca) = vlan (francés)

zzzzz (dormir) = ???????

Huerfanitas:

??? (oca) = gá gá (húngaro)
??? (ganso) = ga (ruso)
??? (lluvia en gotas gordas) = pota-pota (japonés)
??? (lluvia torrencial) = zaa-zaa (japonés)
??? (gallina que acaba de poner un huevo) = kotkodács (húngaro)

————————
Coautores (más o menos en orden de llegada):

Luis de Constantinopla, Puerto Rico
Eduardo López Herrero, Argentina
Sandro Malfitano, Italia
María Eugenia Hidalgo, Puerto Rico
Nelson Verástegui, ¿¿Suiza?? ¿Colombia?
Alfonso Pina, España
Julien Thériault, Quebèc
Carlos Henrique Brack, Brasil
Mercè Piqueras, España
Gustavo H. Weihmüller, Argentina
Santiago Maspoch, ??
Pepe Rísquez, ??
Iván Skvarca, Argentina
Mariano de Vierna y Carles-Tolrá, España
Miguel Kudaka, Perú
Eva Formaggio, Italia
Jaime Rudas, Colombia
María Barbero, España